Інформація туристу
Коли ви нарешті зважитеся відправитися в туристичну поїздку по Польщі, вам потрібно отримати пару-трійку корисних порад від бувалих туристів. Для того, щоб не напоротися на «підводні камені» подорожування. Взявши до уваги дану інформацію, можна не тільки значно заощадите на поїздці по Польщі, а й отримати від неї абсолютно неповторні враження.
Транспорт
Перше, про що ви повинні дізнатися, приїхавши в то чи інше місто Польщі – це найдешевший вид міського муніципального транспорту. Деякі польські міста (Варшава, Гданськ) – це величезні мегаполіси і щоб дістатися від однієї пам’ятки до іншої, вам необхідно скористатися транспортним засобом. Поїздка на таксі – задоволення не з дешевих. Тому дізнайтеся більше інформації про вартість проїзду в громадському транспорті. Тим більше, що ця сфера послуг у Польщі досить багата. Один з найефективніших способів економії на проїзді – придбання спеціального проїзного абонемента на відповідний термін вашого перебування на території Польщі.
Визначні місця
Туристичні довідники багаті інформацією про найпопулярніших пам’ятках Польщі. Звичайно, кожному хочеться побувати в замку Мальборк, або відвідати гуральський фестиваль в Закопане. Пам’ятайте – чим популярніший об’єкт, тим дорожче він вам обійдеться. Якщо ви не любитель штовханини, шукаєте свіжих вражень і не бажаєте розщедрюватися на сумнівні пропозиції – вибирайте місця не настільки відомі, але не менш цікаві.
Проживання
Перед тим, як відправитися до Польщі, заздалегідь подбайте про місце вашого проживання. За допомогою інтернету ви зможете легко підібрати для себе відповідний готель, хостел або пансіонат і попередньо зарезервувати номер. Особливо це стосується популярних курортних містечок. Справа в тому, що ці невеликі містечка, на відміну від мегаполісів, не володіють дуже вже широкою готельною базою і може вийти так, що ви залишитеся на вулиці в прямому сенсі цього слова. Але, в загальних рисах, готельний бізнес в Польщі розвинений не погано. Тут достатньо квартир, готелів, мотелів, хостелів, приватних пансіонатів і господарств, що спеціалізуються на так званому «зеленому» туризмі та здаються в оренду.
Багаж
Якщо ви летите до Польщі літаком – пам’ятаєте, що авіаперевізники встановлюють дуже суворі норми безкоштовного перевезення багажу. Справді, ну навіщо вам величезні валізи, набиті досхочу усіляким мотлохом? Ви ж не їдете на Північний полюс! Польща – розвинена європейська країна, в якій знаходиться безліч магазинів, супермаркетів, аптек та інших торговельних закладів, в яких, при необхідності, можна купити все, починаючи від зубної пасти і закінчуючи черевиками для подорожі по скелястих схилах.
Документи
Перед поїздкою в Польщу, обов’язково дізнайтеся про всіх необхідні документи, які вам можуть знадобитися. Крім візи і закордонного паспорта, обов’язково прихопіть з собою водійське посвідчення, свідоцтво про народження неповнолітньої дитини та нотаріально завірений дозвіл на перевіз дитини через кордон (якщо подорожуєте з дітьми), довідку з ветеринарної служби (якщо подорожуєте з домашнім улюбленцем) та інші юридичні «папірці», які можуть вам знадобитися. Щоб частково захистити себе від втрати документів – зробіть ксерокопії та зберігайте їх де-небудь в іншому місці від основних документів.
Мобільний зв’язок
Багато туристів напевно стикалися з такою річчю, як роумінг (надання послуг абоненту мобільного зв’язку, що знаходиться за межами зони обслуговування оператором). Для того, щоб ваша хвилинна розмова по мобільному з друзями не довела до банкрутства рахунку на телефоні, перед поїздкою до Польщі зверніться до представника свого мобільного оператора і ретельно розпитайте про те, які сюрпризи вас чекають у Польщі. Альтернативне рішення – придбання туристичної SIM-карти з єдиним міжнародним номером (зона покриття – близько 180-ти країн).
Придбання квитків
Якщо ви відправляєтеся в Польщу на літаку, автобусі або поїздом, то купуєте квиток заздалегідь. Подорож до Польщі має бути ретельно спланованою, щоб ніякі форс-мажорні обставини не змогли перешкодити вам відправитися в дорогу саме в той день, на який зарезервовані або придбані квитки. Ця порада допоможе вам не тільки вчасно вирушити на зустріч довгоочікуваним пригодам, але і допоможе уникнути фінансових розтрат, пов’язаних з відміною або поверненням квитків.
Сувеніри та інші туристичні дрібниці
Оскільки туристичний бізнес в Польщі процвітає, підприємливі поляки користуються довірливістю гостей своєї батьківщини і всіляко намагаються нагріти на цьому руки. Центральні вулиці популярних міст (Краків, Познань, Вроцлав) переповнені лотками зі всілякими сувенірами. Тут вам запропонують все – від святих мощей, до китайських брелків. Будьте обережні! Цілком можливо, що, нібито, бронзовий бюстик Владислава Ягайла насправді виявиться гіпсовою ліпниною, а на зменшеній копії тевтонського дворучного меча, який був головною зброєю хрестоносців в часи битви під Грюнвальдом, ви знайдете красномовний напис «made in China».
Будьте готові до того, що вартість проїзду на чудовому кінському екіпажі дорівнює поїздці на таксі в інший кінець міста, а кава, яку ви замовите в кафе, зовсім не схожа на каву (у Польщі цей напій не дуже популярний). Нічого не поробиш – для туристів все набагато дорожче, ніж для корінних жителів.
Труднощі перекладу
Багато туристів, що відпочивають у Польщі, нарікають на неймовірно важкі назви, від яких мову можна зламати, і не лінуються трансформувати їх більш зручну транскрипцію. Таким чином Свіноуйсьце перетворюється на Свіноусця, замок Огродзенец – в Огроденець, а Тшебятув – в Трібятов. Обережніше з назвами, панове! Якщо навіть ви не володієте знаннями польської мови, то, хоча б, не перекручуйте слова. Тим більше, що вони – не переводяться!
Окремо варто сказати про традиційні страви польської кухні. Хербата – це не юшка, це чай. Кава – це кава. Зупа – це ні що інше, як суп, а цвиклі – це аж ніяк не цвіль, а чудовий соус з червоного буряка і хрону.
Що стосується польської лайки, то тут справа йде ще складніше. Поляки матюкаються. Але не тими матами, які у нас на зборах пишуть. У них своя, зовсім особлива лайка. Дуже популярне слово «курва» в перекладі на українську означає «гуляща жінка», «пердоліть», «рухатись» – вчинення статевого акту, «педав» – представник сексуальної меншини. Так що не поспішайте повторювати вподобане вам слово при слухачах – ви можете образити їх, самі того не знаючи 🙂 . Також можна скористатись польським розмовником, який допоможе дізнатись більше необхідної інформації і висловити свої думки місцевим жителям 🙂
у мене річна робоча віза від воєводи,вона закінчується 6 червня,я ще по ній не їхав за кордон,хочу поїхати тепер.запитання-чи моє запрошеня ще дійсне,чи потрібно нове?
Якщо є можливість – краще зробіть підтвердження, що роботодавець вас ще чекає
дякую за пораду