Бібліотека Варшавського університету
Бібліотека Варшавського університету (пол. Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie) була заснована в 1816 році. Її першим директором був лексикограф і лінгвіст Самуїл Лінде.
На початку XX століття на території університету вздовж вулиці Краківське передмістя було побудовано нову будівлю центральної бібліотеки. Через сто років будівля морально застаріла, і було потрібно нову будівлю, що відповідає вимогам протипожежної безпеки.
Передбачалося використовувати для розміщення бібліотеки будівлю Центрального комітету Польської об’єднаної робочої партії, яку було націоналізовано після політичних змін 1989 року. Це виявилося неможливим через недостатнє граничне навантаження конструкції. Будівля здана в оренду варшавській біржі, а прибуток був спрямований на будівництво нової будівлі бібліотеки поблизу набережної Вісли.
У 1993 році був оголошений конкурс на проект нової будівлі. Першу премію отримали архітектори Марек Будзинський і Збігнєв Бадовський. Їх проект відрізнявся рядом оригінальних рішень. Будівельні роботи почалися в 1995 році.
Будівлю здано в експлуатацію 15 грудня 1999 року. Бібліотека складається з головного корпусу заввишки 4 поверхи і низького фронтового корпусу. Корпуси з’єднує пасаж зі скляним дахом. На даху головного корпусу знаходиться ботанічний сад площею в 1,5 га.
Поблизу головного входу знаходиться колонада філософів. На чотирьох високих колонах встановлені статуї польських філософів XX століття: Казимира Твардовського, Яна Лукасевича, Альфреда Тарського і Станіслава Лесневського.
Об’єм будівель становить 260 000 м³, корисна площа 64 000 м².
На західному фасаді знаходяться вісім плит із символічними написами:
- Ноти фрагмента Етюду Сі-бемоль мінор Кароля Шимановського
- Математичні формули нормального розподілу, числа Пі, структури нуклеїнової кислоти і Рівняння Максвелла
- текст на санскриті з фрагментами Ріг-веди, Упанішад і Бхагавад-гіти
- текст на івриті з Книги пророка Єзекіїля 3, 1-3,
- текст арабською мовою з «Книги Тварин» Аль-Джахіз
- текст грецькою мовою з діалогу Платона «Федр»
- текст на давньоруській мові з Повісті минулих літ
- текст древнепольською мовою «Виклад чесноти» Яна Кохановського.